Перевод карточки тщеславия Чака Лорри №277 (Теория Большого Взрыва, сезон 3, эпизод 15)

Беларусь — маленькая страна, не имеющая выхода к морю и граничащая с Россией, Украиной, Латвией, Литвой и Польшей. Согласно Википедии, значительную часть её экспорта составляют побочные продукты животноводства. Что ставит вопрос, в каком же ужасном состоянии находится скот, если всё на что он пригоден, это фетровые шляпы и клей для обоев? Но в Беларуси довольно оживлённая телевизионная индустрия. Одним из их последних хитов является сериал о четырёх ботанах живущих по соседству с красивой беловолосой официанткой. Персонажей зовут Шелдон, Лёва, Говард, Радж и Наташа. Шоу называется «Теоретики». Каждая серия начинается с быстро сменяющих друг-друга коллажей, ведущих нас от доисторических времён к сегодняшнему дню. Вместе с этим, видеоряд сопровождается, наверное, наихудшей поп-музыкой записанной в истории человечества. И в довершение оказывается, что каждая серия это просто русский перевод «Теории Большого Взрыва». Когда мы обратили на это внимание юридического отдела «Warner Bros», нам сказали, что практически невозможно засудить их за нарушение авторских прав в Беларуси потому, что канал  обдирающий нас как липку принадлежит и управляется властями Беларуси. Поскольку мне больше не к кому обратиться, я надеюсь, что эту карточку тщеславия прочтут те милые люди, что снимают «Теоретиков», и терзаемые чувством вины, они сломаются и пришлют нам фетровых шляп. Клей для обоев я уже получал за киргизскую версию «Дармы и Грега».

Вышла в эфир 08 Февраль 2010


Интернет реклама